Closed Captions

Colori per daltonici

Nel mondo sempre più digitale in cui viviamo, l’accessibilità dei contenuti multimediali è diventata una priorità per molte aziende e Pubbliche Amministrazioni. Un aspetto cruciale di questa accessibilità è rappresentato dai closed captions, strumenti fondamentali per garantire che i contenuti video siano fruibili da tutti, indipendentemente dalle loro capacità uditive. In questo articolo esploreremo il significato dei closed captions, la loro importanza nell’ambito dell’accessibilità, e come le aziende possono implementare queste soluzioni in conformità con la Legge Stanca e le linee guida internazionali.

Cosa sono e perché sono importanti

Il termine closed captions si riferisce ai sottotitoli che, oltre a trascrivere i dialoghi, includono anche informazioni su suoni ambientali, effetti sonori e musica. Questi sottotitoli sono particolarmente utili per le persone sorde o con difficoltà uditive, poiché offrono una rappresentazione completa dell’audio presente in un video.

A differenza dei sottotitoli standard, non sono solo un aiuto linguistico, ma un vero e proprio strumento di accessibilità. Infatti, questi sottotitoli vengono utilizzati per descrivere tutti gli elementi sonori che contribuiscono alla comprensione del contenuto, offrendo a chi non può sentire la possibilità di vivere un’esperienza visiva completa.

Closed caption significato e funzione

Il significato di closed captions va oltre la semplice traduzione di un dialogo. Essi rappresentano un mezzo per rendere i contenuti audiovisivi inclusivi, rispettando le esigenze di una popolazione diversificata. Grazie a questi sottotitoli, le persone con disabilità uditive possono seguire film, programmi televisivi, video aziendali e educativi senza perdere informazioni cruciali.

Questa funzione è particolarmente importante in contesti formativi e lavorativi, dove la comprensione accurata di un video può influire direttamente sull’apprendimento o sulla performance professionale. Inoltre, possono essere utili anche per le persone che stanno imparando una nuova lingua, offrendo un supporto visivo che rafforza la comprensione orale.

Uomo davanti ad un pc

Sincronizzazione dei sottotitoli e accessibilità

Uno degli aspetti tecnici fondamentali nella creazione dei closed captions è la sincronizzazione sottotitoli. Questa operazione deve essere eseguita con grande precisione, poiché una mancata sincronizzazione può compromettere seriamente l’esperienza dell’utente. I sottotitoli devono apparire esattamente nel momento in cui il suono corrispondente si verifica nel video, per garantire che gli utenti possano seguire il contenuto in modo fluido e senza confusione.

La sincronizzazione è quindi una componente chiave nell’accessibility closed captioning. Non solo garantisce che i sottotitoli siano utili e informativi, ma assicura anche che rispettino gli standard di accessibilità richiesti dalle normative come la Legge Stanca e le WCAG (World Content Accessibility Guidelines).

La normativa e l’importanza della conformità

Le normative sull’accessibilità impongono che i contenuti digitali siano accessibili a tutti, compresi coloro che hanno disabilità uditive. Questo significa che i closed captions non sono semplicemente un’opzione consigliata, ma un requisito legale per molte aziende e organizzazioni.

L’accessibility closed captioning è quindi un elemento fondamentale per evitare sanzioni e garantire che i propri contenuti siano fruibili da tutti. Non rispettare queste normative può comportare non solo multe, ma anche danni alla reputazione aziendale, poiché le persone con disabilità potrebbero sentirsi escluse o discriminate.

Come implementare i closed captions nei video

Implementare i closed captions nei contenuti video richiede una pianificazione attenta e l’uso di strumenti adeguati. Il processo inizia con la trascrizione accurata dei dialoghi e delle informazioni audio rilevanti, seguita dalla loro sincronizzazione con il video. Esistono vari software e servizi che possono facilitare questa operazione, ma è essenziale che la qualità finale sia alta, soprattutto per quanto riguarda la sincronizzazione e la chiarezza dei sottotitoli.

okACCEDO, la prima realtà italiana con soluzioni tecnologiche proprietarie per l’accessibilità digitale, offre una gamma di strumenti per supportare le aziende nella creazione e implementazione di questi sottotitoli.

I vantaggi dei closed captions

I closed captions offrono una serie di vantaggi che vanno oltre la semplice conformità normativa. Tra questi, spiccano:

  1. Miglioramento dell’esperienza utente: permettono a un pubblico più ampio di fruire dei contenuti video, migliorando l’esperienza complessiva e garantendo che nessuno venga escluso.
  2. Aumento della visibilità: i video con questi sottotitoli sono più facilmente indicizzabili dai motori di ricerca, poiché i testi dei sottotitoli possono essere scansionati e utilizzati per migliorare il posizionamento sui motori di ricerca.
  3. Supporto multilingue: i closed captions possono essere tradotti in diverse lingue, rendendo i video accessibili a un pubblico globale.
  4. Adattamento a contesti diversi: questi ausili visivi sono utili non solo per le persone con disabilità uditive, ma anche per chi guarda video in ambienti rumorosi o dove non è possibile attivare l’audio.

Differenza tra closed captions e sottotitoli SDH

Una distinzione importante da fare quando si parla di sottotitoli accessibili riguarda la differenza tra closed captions e i sottotitoli per sordi e ipoudenti, noti come SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing). Entrambi i sistemi mirano a rendere i contenuti video fruibili da persone con disabilità uditive, ma presentano alcune differenze chiave.

Le closed captions sono specificamente progettate per rappresentare non solo i dialoghi, ma anche tutti gli elementi sonori rilevanti, come effetti sonori, musica e rumori di fondo, fornendo un’esperienza visiva completa per chi non può udire. Questi sottotitoli vengono visualizzati su richiesta e possono essere attivati o disattivati dall’utente a seconda delle esigenze.

I sottotitoli SDH, d’altro canto, sono una combinazione tra i sottotitoli tradizionali e le closed captions. Come queste ultime, gli SDH includono sia i dialoghi che gli effetti sonori rilevanti per la comprensione del contenuto, ma la differenza principale è che questi sottotitoli sono visualizzati in modo fisso, senza la possibilità per l’utente di attivarli o disattivarli. In altre parole, sono pensati principalmente per mercati internazionali o formati video che non supportano l’attivazione dei sottotitoli opzionali, come i DVD o alcuni formati di streaming.

Questa distinzione è cruciale per le aziende e le Pubbliche Amministrazioni che desiderano ottimizzare l’accessibilità dei loro contenuti, poiché la scelta tra closed captions e SDH dipende dal supporto tecnologico e dalle esigenze del pubblico di riferimento.

L’importanza della conformità normativa con okACCEDO

Rispettare le normative sull’accessibilità digitale è essenziale non solo per evitare sanzioni, ma anche per dimostrare un impegno concreto verso l’inclusività. Con le scadenze per la conformità alla Legge Stanca, è fondamentale che le organizzazioni verifichino e migliorino l’accessibilità dei propri contenuti video.

okACCEDO offre soluzioni su misura per aiutare le aziende a conformarsi alle normative e a ottimizzare l’accessibilità dei loro touchpoint digitali. Grazie a strumenti proprietari e al supporto di professionisti esperti per i passaggi dell’analisi di accessibilità e della Dichiarazione di Accessibilità, okACCEDO può guidare le aziende attraverso l’intero processo di creazione e implementazione, garantendo una conformità totale e un’esperienza utente ottimizzata.

I closed captions sono un elemento fondamentale per garantire l’accessibilità e l’inclusività video. Non solo permettono alle persone con disabilità uditive di fruire pienamente di quanto offerto, ma migliorano anche l’ottimizzazione SEO per i motori di ricerca, la visibilità e l’esperienza utente complessiva.

Se la tua azienda vuole assicurarsi che i propri contenuti video siano accessibili e conformi alle normative, contatta okACCEDO oggi stesso.

Le nostre soluzioni personalizzate ti aiuteranno a implementare closed captions efficaci, garantendo la massima accessibilità e conformità normativa! Non rischiare sanzioni o segnalazioni: agisci ora per rendere i tuoi touchpoint digitali inclusivi e accessibili a tutti.